Schotel (Q4895)

Uit Kunstmuseum API
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Schotel in de vorm van een klapmuts, op voetring, platte rand, gegolfde kant. Versierd in onderglazuur blauw met een tui...rgelijke figuren worden traditioneel in Nederland ‘lange lijzen’ genoemd, een n...||JMD-P-2070||China||Onbekend||JMD-P-2070
Taal Label Beschrijving Ook bekend als
Nederlands
Schotel
Schotel in de vorm van een klapmuts, op voetring, platte rand, gegolfde kant. Versierd in onderglazuur blauw met een tui...rgelijke figuren worden traditioneel in Nederland ‘lange lijzen’ genoemd, een n...||JMD-P-2070||China||Onbekend||JMD-P-2070

    Verklaringen

    1 bron
    Schotel (Nederlands)
    18 okt 2022
    onbekende waarde
    Hall mark op de onderzijde. <br/ > (Nederlands)
    1700
    1 bron
    1700-1725 (Nederlands)
    18 okt 2022
    1 bron
    1700-1725 (Nederlands)
    18 okt 2022
    Schotel in de vorm van een klapmuts, op voetring, platte rand, gegolfde kant. Versierd in onderglazuur blauw met een tuinlandschap waarin een Chinese vrouw die voor een tafeltje staat met daarop een wierookbrander. Achter haar een dienares die een grote waaier ophoudt. In de lucht een kraanvogel, links in het gras twee witte haasjes. Op de wand/rand acht vakken waarin afwisselend een bloemtak of twee zittende, converserende vrouwen in een landschap. De vakken zijn gescheiden door een vlechtwerk patroon. Op de achterkant van de rand acht bladtakken met een bloem, op de buitenzijde van de wand acht grote ruyi motieven. Onder op de bodem het zes-karakter merk Kangxi in een dubbele cirkel. (Nederlands)
    0 bronnen
    Dish in the shape of a ‘klapmuts’ on footring, flat rim, lobed edge. An underglaze blue decoration of a garden landscape with a Chinese lady standing before a table with an incense burner. Behind her a servant holding up a large fan. A crane in the sky, two small white hares in the grass to the left. On the rim and sides eight panels containing a flower spray alternating with two sitting women in a landscape conversing. The panels are separated by a diaper pattern. On the reverse of the rim eight foliate sprays with a flower, on the reverse of the sides eight large ruyi motifs. On the base the six-character mark Kangxi in a double circle. (Engels)
    0 bronnen
    1725
    1 bron
    1700-1725 (Nederlands)
    18 okt 2022
    1 bron
    China (Nederlands)
    18 okt 2022
    JMD-P-2070
    0 bronnen
    Schotel in de vorm van een klapmuts, op voetring, platte rand, gegolfde kant. Versierd in onderglazuur blauw met een tuinlandschap waarin een Chinese vrouw die voor een tafeltje staat met daarop een wierookbrander. Achter haar een dienares die een grote waaier ophoudt. In de lucht een kraanvogel, links in het gras twee witte haasjes. Op de wand/rand acht vakken waarin afwisselend een bloemtak of twee zittende, converserende vrouwen in een landschap. De vakken zijn gescheiden door een vlechtwerk patroon. Op de achterkant van de rand acht bladtakken met een bloem, op de buitenzijde van de wand acht grote ruyi motieven. Onder op de bodem het zes-karakter merk Kangxi in een dubbele cirkel. De klapmuts-vorm, een diepe, komvormige schotel met brede platte rand, is ontleend aan kraakporselein, evenals de vakkenindeling van de rand/wand. Het gebruik van deze vorm past in de revival van kraak aan het eind van de 17e eeuw (zie ook cat. XX{}). De voorstelling is echter karakteristiek voor Kangxi porselein, waarop slanke vrouwen veelvuldig worden afgebeeld in een landschap of op een terras met hun bezigheden. Dergelijke figuren worden traditioneel in Nederland ‘lange lijzen’ genoemd, een n... (Nederlands)
    Dish in the shape of a ‘klapmuts’ on footring, flat rim, lobed edge. An underglaze blue decoration of a garden landscape with a Chinese lady standing before a table with an incense burner. Behind her a servant holding up a large fan. A crane in the sky, two small white hares in the grass to the left. On the rim and sides eight panels containing a flower spray alternating with two sitting women in a landscape conversing. The panels are separated by a diaper pattern. On the reverse of the rim eight foliate sprays with a flower, on the reverse of the sides eight large ruyi motifs. On the base the six-character mark Kangxi in a double circle. The ‘klapmuts’ shape, a deep, bowl-shaped dish with wide flat rim, is derived from kraak porcelain, as is the panelling of the rim and sides. The use of this shape conforms to the kraak revival at the end of the 17th century (see also cat. 52). However, the representation is characteristic of Kangxi porcelain, which has multiple depictions of slender women engaged in some form of activity in a landscape or on a veranda. In The Netherlands, such figures were called ‘lange lijzen’, translated in English as “long Eliza’s”. The hares and crane sym... (Engels)