Bord met het opschrift: t is soo salomon sprack/ veel beter op een dack/ te woonen stil in ruste/ als met veel tijt verdrijf/ bij een kijfagtigh wijff/ in een huis vol welluste (Q28460): verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
(Item geleegd: Automatic import with wikibase importer for object ([[<Labels @dcd570 _LanguageValues__values={'nl': <LanguageValue @475270 _LanguageValue__language='nl' _LanguageValue__value='Bord met het opschrift: t is soo salomon sprack/ veel beter op een dack/ te woonen stil in ruste/ als met veel tijt verdrijf/ bij een kijfagtigh wijff/ in een huis vol welluste' _LanguageValue__removed=False>}>|<Labels @dcd570 _LanguageValues__values={'nl': <LanguageValue @475270 _Languag...) |
(Item geleegd: Automatic import with wikibase importer for object ([[<Labels @fe0c40 _LanguageValues__values={'nl': <LanguageValue @fe0e80 _LanguageValue__language='nl' _LanguageValue__value='Bord met het opschrift: t is soo salomon sprack/ veel beter op een dack/ te woonen stil in ruste/ als met veel tijt verdrijf/ bij een kijfagtigh wijff/ in een huis vol welluste' _LanguageValue__removed=False>}>|<Labels @fe0c40 _LanguageValues__values={'nl': <LanguageValue @fe0e80 _Languag...) |
||||||||||||||
eigenschap / datering | eigenschap / datering | ||||||||||||||
1683
|
Versie van 22 jul 2024 07:20
anoniem||Delft||BK-NM-3897||bord (vaatwerk)||http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.16329
Taal | Label | Beschrijving | Ook bekend als |
---|---|---|---|
Nederlands | Bord met het opschrift: t is soo salomon sprack/ veel beter op een dack/ te woonen stil in ruste/ als met veel tijt verdrijf/ bij een kijfagtigh wijff/ in een huis vol welluste |
anoniem||Delft||BK-NM-3897||bord (vaatwerk)||http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.16329 |
Verklaringen
1 bron
onbekende waarde
bord (vaatwerk) (Nederlands)
plate (dishes) (Engels)
3 bronnen
1 bron
Bord met het opschrift: t is soo salomon sprack/ veel beter op een dack/ te woonen stil in ruste/ als met veel tijt verdrijf/ bij een kijfagtigh wijff/ in een huis vol welluste (Nederlands)
1 bron
1 bron
Bord met het opschrift: t is soo salomon sprack/ veel beter op een dack/ te woonen stil in ruste/ als met veel tijt verdrijf/ bij een kijfagtigh wijff/ in een huis vol welluste (Nederlands)
1 bron
Delft (Nederlands)
Delft (Engels)
2 bronnen
1683
vierde kwart 17e eeuw (Nederlands)
fourth quarter 17th century (Engels)
1683
1877
1683
1877
1 bron
Bord van faience, veelkleurig beschilderd met de tekst: t is soo salomon sprack/ veel beter op een dack/ te woonen stil in ruste/ als met veel tijt verdrijf/ bij een kijfagtigh wijff/ in een huis vol welluste/ 1683. (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
anoniem (Nederlands)
anonymous (Engels)
1 bron
faience (Nederlands)
2 bronnen
onbekende waarde
Acquisitie (Nederlands)
Acquisition (Engels)
1877
1 bron
onbekende waarde
Rijksmuseum (Nederlands)
1 bron
1 bron
Opschrift: op plat, t is soo salomon sprack/ veel beter op een dack/ te woonen stil in ruste/ als met veel tijt verdrijf/ bij een kijfagtigh wijff/ in een huis vol welluste. (Nederlands)
0 bronnen