Voorraadpot met ijzerbruine decoratie en inscriptie, Cizhou-stijl (Q27708)
Pot bedekt met witte slib en een decoratie in ijzerbruin pigment verdeeld in verschillende banden. Op de buik een abstra...mee relatief zwaarder dan vergelijkbare potten. Cizhou-stijl||China||onbekend||Keramiekmuseum Princessehof MPH 2020-059.B
| Taal | Label | Beschrijving | Ook bekend als |
|---|---|---|---|
| Nederlands | Voorraadpot met ijzerbruine decoratie en inscriptie, Cizhou-stijl |
Pot bedekt met witte slib en een decoratie in ijzerbruin pigment verdeeld in verschillende banden. Op de buik een abstra...mee relatief zwaarder dan vergelijkbare potten. Cizhou-stijl||China||onbekend||Keramiekmuseum Princessehof MPH 2020-059.B |
Verklaringen
onbekende waarde
voorraadpot (Nederlands)
1 bron
pot (Nederlands)
2 bronnen
onbekende waarde
Volgens Mikael Jaspers zijn de karakters als volgt te vertalen; Eerste regel (in cartouches): Huis vol van goud en jade / Spring op het paard wanneer je de aroma (van wijn) ruikt. De tweede regel: Shunzhi 18de jaar (1661), 9de maand, 25ste dag, stuur deze wijnpot (als een geschenk), welke elegant en wit als sneeuw is. (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
Voorraadpot met ijzerbruine decoratie en inscriptie, Cizhou-stijl (Nederlands)
1 bron
Pot bedekt met witte slib en een decoratie in ijzerbruin pigment verdeeld in verschillende banden. Op de buik een abstracte decoratie. Daarboven enkele horizontale randen in golvende en strakke lijnen. Op de schouders twee cartouches gevuld met bloemen en twee met Chinese karakters afgewisseld met abstracte motieven en een band met Chinese karakters. Daarboven en op de nek horizontale randen in golvende en strakke lijnen. Volgens Mikael Jaspers zijn de karakters als volgt te vertalen; Eerste regel (in cartouches): Huis vol van goud en jade / Spring op het paard wanneer je de aroma (van wijn) ruikt. De tweede regel: Shunzhi 18de jaar (1661), 9de maand, 25ste dag, stuur deze wijnpot (als een geschenk), welke elegant en wit als sneeuw is. De pot weegt ongeveer 25 kilo en daarmee relatief zwaarder dan vergelijkbare potten. Cizhou-stijl (Nederlands)
1 bron
1 bron
1 bron
1 bron
1 bron
MPH 2020-059.B
1 bron
Collectie Keramiekmuseum Princessehof, Leeuwarden (Nederlands)
1 bron
China (Nederlands)
onbekende waarde
Shunzhi (1644-1661) (Nederlands)
1661
1661
1 bron
Keramiekmuseum Princessehof MPH 2020-059.B
0 bronnen
Pot bedekt met witte slib en een decoratie in ijzerbruin pigment verdeeld in verschillende banden. Op de buik een abstracte decoratie. Daarboven enkele horizontale randen in golvende en strakke lijnen. Op de schouders twee cartouches gevuld met bloemen en twee met Chinese karakters afgewisseld met abstracte motieven en een band met Chinese karakters. Daarboven en op de nek horizontale randen in golvende en strakke lijnen. Volgens Mikael Jaspers zijn de karakters als volgt te vertalen; Eerste regel (in cartouches): Huis vol van goud en jade / Spring op het paard wanneer je de aroma (van wijn) ruikt. De tweede regel: Shunzhi 18de jaar (1661), 9de maand, 25ste dag, stuur deze wijnpot (als een geschenk), welke elegant en wit als sneeuw is. De pot weegt ongeveer 25 kilo en daarmee relatief zwaarder dan vergelijkbare potten. Cizhou-stijl (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
onbekend (Nederlands)
1 bron
steengoed (Nederlands)
onbekende waarde
gedraaid (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
slip (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
glazuur (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
pigment (Nederlands)
1 bron
1 bron