Schotel met inscriptie en decor van zeemonster (Q29499)
Schotel beschilderd over het glazuur met rood, turkoois, groen en zwart. In het plat een decoratie van een vliegend zeem...ertwined with each other, they can endure the loneliness (as a whole).||Zhangzhou||Keramiekmuseum Princessehof OKS 1967-035
| Taal | Label | Beschrijving | Ook bekend als |
|---|---|---|---|
| Nederlands | Schotel met inscriptie en decor van zeemonster |
Schotel beschilderd over het glazuur met rood, turkoois, groen en zwart. In het plat een decoratie van een vliegend zeem...ertwined with each other, they can endure the loneliness (as a whole).||Zhangzhou||Keramiekmuseum Princessehof OKS 1967-035 |
Verklaringen
1 bron
onbekende waarde
schotel (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
Schotel met inscriptie en decor van zeemonster (Nederlands)
1 bron
Schotel beschilderd over het glazuur met rood, turkoois, groen en zwart. In het plat een decoratie van een vliegend zeemonster boven water. In het water bevindt zich een parel. Op de wand van het bord zijn vier cartouches, waarvan twee gevuld met bloeiende planten en twee met een Chinese inscripties. Er is een kleine scherf uit de rand. Zhangzhou ware (voorheen bekend als swatow) De inscripties op de wand zijn als volgt: Gedicht 1 子厚他/ 年如進/ 表,鴛鴦/ 寫入公/ 歡園。/ ??/ 句二/ If one would advance smoothly in his career path in the future, (he can be certain that) there would be a successful marriage awaiting him. Gedicht 2 ??影/ 之對寒/ 蒲,並帶/ 連根不/ 忍孤。/ 西方子/ 唐言/ The shadow of XX is echoing the lonely pampas grass. Intertwined with each other, they can endure the loneliness (as a whole). (Nederlands)
1 bron
OKS 1967-035
1 bron
Keramiekmuseum Princessehof, Leeuwarden; Bruikleen Ottema-Kingma Stichting (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
Zhangzhou (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
Ming (1368-1644) (Nederlands)
Qing (1644-1911) (Nederlands)
1600
1700
1 bron
Keramiekmuseum Princessehof OKS 1967-035
0 bronnen
Schotel beschilderd over het glazuur met rood, turkoois, groen en zwart. In het plat een decoratie van een vliegend zeemonster boven water. In het water bevindt zich een parel. Op de wand van het bord zijn vier cartouches, waarvan twee gevuld met bloeiende planten en twee met een Chinese inscripties. Er is een kleine scherf uit de rand. Zhangzhou ware (voorheen bekend als swatow) De inscripties op de wand zijn als volgt: Gedicht 1 子厚他/ 年如進/ 表,鴛鴦/ 寫入公/ 歡園。/ ??/ 句二/ If one would advance smoothly in his career path in the future, (he can be certain that) there would be a successful marriage awaiting him. Gedicht 2 ??影/ 之對寒/ 蒲,並帶/ 連根不/ 忍孤。/ 西方子/ 唐言/ The shadow of XX is echoing the lonely pampas grass. Intertwined with each other, they can endure the loneliness (as a whole). (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
porselein (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
gedraaid (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
bovenglazuurschildering (Nederlands)
1 bron
onbekende waarde
glazuur (Nederlands)
1 bron
1 bron