(Q22375)

Verklaringen

onbekende waarde
Li Bai Yi Dou Shi Bai Pian / 李 白 一 斗 诗 百 篇 / Li Bai with one decaliter of wine can then produce one hundred poems. (Nederlands)
onbekende waarde
Kop ook wel libation cup met ingegrift decor van een kraanvogel en inscriptie, blanc de chine (Nederlands)
Deze wijnkop is aan een zijde ingegrift met een kraanvogel en op de andere zijde met een Chinese inscriptie: Li Bai Yi Dou Shi Bai Pian / 李 白 一 斗 诗 百 篇 / Li Bai with one decaliter of wine can then produce one hundred poems. Deze zin is onderdeel van een langer gedicht geschreven door de Tang dichter Du Fu (712-770). Hij beschrijft hierin het genot van drinken door acht vrienden (scholars) tijdens de regeerperiode van keizer Minghuang (ruled 713–756). Zij kwamen vaak samen om te drinken, praten en gedichten te schrijven. Li Bai is een van hen. (Nederlands)
Keramiekmuseum Princessehof, Leeuwarden; Bruikleen Ottema-Kingma Stichting (Nederlands)
Keramiekmuseum Princessehof NO 00973
0 bronnen
Deze wijnkop is aan een zijde ingegrift met een kraanvogel en op de andere zijde met een Chinese inscriptie: Li Bai Yi Dou Shi Bai Pian / 李 白 一 斗 诗 百 篇 / Li Bai with one decaliter of wine can then produce one hundred poems. Deze zin is onderdeel van een langer gedicht geschreven door de Tang dichter Du Fu (712-770). Hij beschrijft hierin het genot van drinken door acht vrienden (scholars) tijdens de regeerperiode van keizer Minghuang (ruled 713–756). Zij kwamen vaak samen om te drinken, praten en gedichten te schrijven. Li Bai is een van hen. (Nederlands)