Wierookbrander met Chinese karakters en onsterfelijken (Q23239): verschil tussen versies

Uit Kunstmuseum API
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(‎Verklaring verwijderd: PID-nummer (P44): Princessehof NO 02233, remove old PIDs)
Label: openrefine-3.7
(‎Verklaring aangemaakt: PID-nummer (P44): Keramiekmuseum Princessehof NO 02233, #quickstatements; #temporary_batch_1696440918211)
eigenschap / PID-nummer
 
Keramiekmuseum Princessehof NO 02233
eigenschap / PID-nummer: Keramiekmuseum Princessehof NO 02233 / rang
 
Normale rang

Versie van 4 okt 2023 17:47

Op de buik van de wierrookbrander staat de tekst 'A mi tuo fu'. Dit is de Chinese naam voor Amitābha, de Boeddha van het...ohans, de bodhistattva Guanyin and the lachende boeddha monnik. Ze zitten op (lotus)bladeren.||China||Princessehof NO 02233
Taal Label Beschrijving Ook bekend als
Nederlands
Wierookbrander met Chinese karakters en onsterfelijken
Op de buik van de wierrookbrander staat de tekst 'A mi tuo fu'. Dit is de Chinese naam voor Amitābha, de Boeddha van het...ohans, de bodhistattva Guanyin and the lachende boeddha monnik. Ze zitten op (lotus)bladeren.||China||Princessehof NO 02233

    Verklaringen

    onbekende waarde
    Wierookbrander met Chinese karakters en onsterfelijken (Nederlands)
    Op de buik van de wierrookbrander staat de tekst 'A mi tuo fu'. Dit is de Chinese naam voor Amitābha, de Boeddha van het Westelijke Paradijs. Het reciteren van deze naam is een oefening die men gebruikte om de verlichting te bereiken. De vier figuren stellen voor: twee lohans, de bodhistattva Guanyin and the lachende boeddha monnik. Ze zitten op (lotus)bladeren. (Nederlands)
    Keramiekmuseum Princessehof, Leeuwarden; Bruikleen Ottema-Kingma Stichting (Nederlands)
    onbekende waarde
    1690
    1700
    Kangxi (1662-1722) (Nederlands)
    Keramiekmuseum Princessehof NO 02233
    0 bronnen