(Q18956)
Verklaringen
1 bron
1 bron
Theekom van steengoed, bedekt met een gecraqueleerd oranjerood glazuur. Op de onderzijde buiten de voetring opschriften in rood: 古楽 'koraku' 'oud raku' en een gegeven naam voor de kom, 冬籠 'fuyugomori' 'overwinteren/winterse afzondering' en gecursiveerde signatuur (kaō). Fuyugomori verwijst naar het 's winters binnenshuis geïsoleerd zijn als gevolg van koude of hevige sneeuwval; het wordt gebruikt als seizoenswoord in Japanse poezie. Raku (rood). (Nederlands)
1 bron
1 bron
Theekom met een oranjerood glazuur (Nederlands)
1 bron
Teabowl with an orange red glaze (Engels)
1 bron
onbekende waarde
Japan (Nederlands)
Japan (Engels)
1 bron
onbekende waarde
1 bron