Theekom met een oranjerood glazuur (Q18956)
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Theekom van steengoed, bedekt met een gecraqueleerd oranjerood glazuur. Op de onderzijde buiten de voetring opschriften ...et wordt gebruikt als seizoenswoord in Japanse poezie. Raku (rood).||Japan||http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.1494
Taal | Label | Beschrijving | Ook bekend als |
---|---|---|---|
Nederlands | Theekom met een oranjerood glazuur |
Theekom van steengoed, bedekt met een gecraqueleerd oranjerood glazuur. Op de onderzijde buiten de voetring opschriften ...et wordt gebruikt als seizoenswoord in Japanse poezie. Raku (rood).||Japan||http://hdl.handle.net/10934/RM0001.COLLECT.1494 |
Verklaringen
1 bron
1 bron
Theekom van steengoed, bedekt met een gecraqueleerd oranjerood glazuur. Op de onderzijde buiten de voetring opschriften in rood: 古楽 'koraku' 'oud raku' en een gegeven naam voor de kom, 冬籠 'fuyugomori' 'overwinteren/winterse afzondering' en gecursiveerde signatuur (kaō). Fuyugomori verwijst naar het 's winters binnenshuis geïsoleerd zijn als gevolg van koude of hevige sneeuwval; het wordt gebruikt als seizoenswoord in Japanse poezie. Raku (rood). (Nederlands)
1 bron
1 bron
Theekom met een oranjerood glazuur (Nederlands)
1 bron
Teabowl with an orange red glaze (Engels)
1 bron
onbekende waarde
Japan (Nederlands)
Japan (Engels)
1 bron
onbekende waarde
1 bron