(Q3187)

Versie door Hannolans (overleg | bijdragen) op 10 okt 2022 om 17:26 (‎Verklaring aangemaakt: titel (of omschrijving) (P24): Sinds het midden van de 19de eeuw gebruikt woord voor porselein met emaillekleuren, identiek aan falancai. Met name gebruikt voor keizerlijk porselein van zeer hoge kwaliteit dat in Jingdezhen gevormd werd, maar beschilderd in speciale ateliers binnen de Verboden Stad in Peking. Kenmerkend voor dit porselein is niet alleen het delicate schilderwerk maar ook het in de voorstelling verwerken van gedichten in coashu (grasschrift) calligrafie., titel...)
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)

Verklaringen

Sinds het midden van de 19de eeuw gebruikt woord voor porselein met emaillekleuren, identiek aan falancai. Met name gebruikt voor keizerlijk porselein van zeer hoge kwaliteit dat in Jingdezhen gevormd werd, maar beschilderd in speciale ateliers binnen de Verboden Stad in Peking. Kenmerkend voor dit porselein is niet alleen het delicate schilderwerk maar ook het in de voorstelling verwerken van gedichten in coashu (grasschrift) calligrafie. (Nederlands)